Translation of "ho già fatto" in English


How to use "ho già fatto" in sentences:

Io ho già fatto molto più di quanto non intendessi.
I've done more than I bargained for on this trip already.
"È una cosa molto, molto migliore di quello che ho già fatto."
"It's a far, far better thing I do than I have ever done before.
Ho già fatto il test psicologico.
I've had my psych evaluation this month.
L'ho già fatto tante volte per Bill.
I did it for Bill so many times.
Ma io ho già fatto pace con Ludwig.
But I have made my peace with Ludwig.
Ho già fatto conoscenza con tuo padre e tua madre.
I've already met your mother and father.
Guarda che ho già fatto cose di spessore.
Hey, I've done plays before. I'm a serious actor.
Ho già fatto un gran casino.
I already made a mess of things.
Arrivederci, ho già fatto il pieno.
Here you go. I got your car all filled up.
(j ack) ho già fatto le piante dei locali e ie copie delle chiavi.
I've sketched half the place already.
Sentite, I'ho già fatto tre volte.
Look, we've been over this three times already.
Senti, ho già fatto tantissimi sbagli.
Look, I've made so many mistakes already.
Ascolta le ho già fatto passare una vita d'inferno facendola sposare a Koda
Listen I've already put her through hell marrying her to Koda
Sì, l'ho già fatto presente a Mr. Weyland.
Yes, I told Mr Weyland that.
Si, ho già fatto un giro veloce
Yeah, I just took a quick spin
ho già fatto l'impianto del gene e tu mi hai già dato una lezione di volo.
Well I've had the gene innoculation and you've already given me a flying lesson.
Ho già fatto questa strada, e non voglio tornare indietro.
I've been down this road before, and I'm not going back.
L'ho già fatto davvero, mi sono preso la libertà di farlo in privato
Already done. Actually I took the liberty of doing mine in private.
No, l'ho... sa, l'ho già fatto.
No, I've, you know, done that.
Ho già fatto la biopsia sulla metà dei campioni.
I already biopsied half the specimens.
Quando ho già fatto il giro dai miei amici dell'East Village.
When I've rotated through my Village friends.
Ti rendi conto che ho già fatto tutti questi esami?
You realize I've run all of these tests already?
Comunque... ho già fatto l'intervista su Skype con il responsabile.
Well, I've already had a Skype interview with a recruiter.
Oh, l'ho già fatto in passato.
Oh, I've done it before, friend.
L'ho già fatto ed è per questo che ho paura.
I've done it before, which is probably why, come to think of it.
Quindi ho già fatto tutte quelle cose.
So I already did all those things.
Mary, l'ho già fatto un milione di volte.
Mary, you know, I've done this a zillion times.
Ma ho già fatto i servizi sociali!
Hey, I did my community service.
Ho già fatto l'incantesimo di localizzazione.
Yeah. I've already done a locator spell.
L'ho già fatto con la troia di Gabe.
Just like I took care of Gabe's whore.
Amore mio, ho già fatto tanto per te.
But, my love, I have done so much for you, already.
Non l'ho già fatto una volta?
I did before, didn't I? -Oh, yes.
Qualcosa mi dice che l'ho già fatto.
Something tells me I already have.
Non posso andare in tour con voi ho già fatto, ora ho una vita.
I can't go back on tour with you. I did your life. I have a life too.
E posso farlo perché l'ho già fatto!
You know that I can do that because I already done done it!
L'ho già fatto per 50 volte.
I already went, like, 50 times.
Ho ancora il programma del residence da terminare ma ho già fatto quasi tutte le materie.
I'm... still a ways off. I have a residency programme to complete, but I've done almost all the...
Cioè, l'ho già fatto, ma non vorrei sembrare impulsivo.
I mean, I already did, but I don't want to seem impulsive.
L'ho già fatto, e non le piacerà.
I already did, sir. And you're no gonna like it.
Quindi o lavoriamo insieme, o lei continuerà a starmi dietro facendo le domande che ho già fatto io, scelga.
So we can work together, or you can continue to follow behind asking the same exact questions I'm asking. It's up to you.
"L'ho già fatto", mi ha detto.
"I already have, " she told me.
oh, ho già fatto questa fila.
Oh, I did this row already.
Tutto quello che fai, io lo vedo prima che tu lo faccia, perché l'ho già fatto e lo incoraggerei a non stare con Tizio e Caio.
Everything that you're about to do, I know what you're gonna do before you do it because I already did it, and I would encourage him not to hang out with x, y and z people.
No, il salto in lungo l'ho già fatto - e sono iscritta nei 100 metri.
No, I made it for the long jump and the 100-meter.
Prima, posso passarlo al laser, cosa che ho già fatto, per farne una scansione 3D, ed ecco la scansione 3D del Falcone.
One, I can fire a freaking laser at it, which I have already done, to do a 3D scan -- there's a 3D scan of this Falcon.
1.8219790458679s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?